Impazzendo

traducendo … emigrando … riflettendo …

Archivio per la categoria ‘Terminologia’

Nuove professioni

Pubblicato da npanna su Giugno 19, 2008

Avete mai sentito parlare dell’installatore solare? C’è chi per fare il suo lavoro indossa una lampada da fronte e chi gira con un modulo fotovoltaico in testa :-) È lo stesso signore che si chiama anche solatore. Questa nuova professione va molto di moda in Germania e chi installa impianti fotovoltaici si chiama appunto Solateur. E se fosse una signora? A rigor di logica … essendo Friseuse il corrispettivo femminile di Friseur (parrucchiere) avremmo dunque una Solateuse a Berlino, e una solatrice a Paris? E in Italia? Una solatessa?

Pubblicato su Terminologia, Traducendo | Lascia un commento »

Nomenclatura tedesca

Pubblicato da npanna su Giugno 12, 2008

Die neuen Erdbewohner = i nuovi abitanti del pianeta Terra

I tedeschi non si fanno fregare nelle denominazioni. Mica si nasce su Giove? Altro che noi italiani … i neonati, i nuovi arrivati … Ma nati e arrivati dove ESATTAMENTE? Ecco che il tedesco ci fornisce una riposta chiara laddove l’italiano presenta invece una lacuna semantica indubbiamente inaccettabile.

Pubblicato su Terminologia, Traducendo | Lascia un commento »