Avete mai sentito parlare dell’installatore solare? C’è chi per fare il suo lavoro indossa una lampada da fronte e chi gira con un modulo fotovoltaico in testa
È lo stesso signore che si chiama anche solatore. Questa nuova professione va molto di moda in Germania e chi installa impianti fotovoltaici si chiama appunto Solateur. E se fosse una signora? A rigor di logica … essendo Friseuse il corrispettivo femminile di Friseur (parrucchiere) avremmo dunque una Solateuse a Berlino, e una solatrice a Paris? E in Italia? Una solatessa?
Archivio per la categoria ‘Terminologia’
Nuove professioni
Pubblicato da npanna su Giugno 19, 2008
Pubblicato su Terminologia, Traducendo | Lascia un commento »
Nomenclatura tedesca
Pubblicato da npanna su Giugno 12, 2008
Die neuen Erdbewohner = i nuovi abitanti del pianeta Terra
I tedeschi non si fanno fregare nelle denominazioni. Mica si nasce su Giove? Altro che noi italiani … i neonati, i nuovi arrivati … Ma nati e arrivati dove ESATTAMENTE? Ecco che il tedesco ci fornisce una riposta chiara laddove l’italiano presenta invece una lacuna semantica indubbiamente inaccettabile.
Pubblicato su Terminologia, Traducendo | Lascia un commento »