Impazzendo

traducendo … emigrando … riflettendo …

Archivio per la categoria ‘Ma è vero che i tedeschi … ?’

Nefaste feste di laurea

Pubblicato da npanna su agosto 29, 2010

Questo è un altro articolo sull’incredibile fiducia nel futuro da parte del popolo teutonico e su alcune smentite.

Mettete un calendario in mano a un tedesco: alla vista di tutte quelle scarne caselline gli si apre un allettante vuoto da colmare. Oh incontenibile emozione! Un’enorme distesa di spogli quadratini da conquistare. Pianificare, pianificare, pianificare!

Osservo l’unico calendario in mio possesso, un regalo. È fermo a maggio.

Mi sono laureata nel 2009. In Germania molti corsi di studio non prevedono la discussione della tesi. Niente parrucchiere, niente pathos, nessuna stretta di mano, nessun fiore. Ci si laurea depositando in segreteria il proprio mattone in triplice copia.

Così è stato anche per me in una buia e tempestosa mattina d’inverno.

Ero stata una settimana prima in segretaria:

- La settimana prossima consegno la tesi.

- In triplice copia, lo sa no? Ogni copia deve essere firmata e datata. Lo fa qua, davanti a me, altrimenti non vale!

- Vengo l’ultimo giorno utile. Mi dica, dove devo andare se questo ufficio dovesse essere chiuso?

- Perché dovrebbe essere chiuso? Quando mai chiuso e chiuso! Io ci sono!

- Mi creda, signora, si fidi. Anzi, faccia una cosa, si organizzi perché la settimana prossima lei non lavora, io mi conosco, c’è una certa melodrammaticità obbligatoria che mi accompagna.

- Le dico che ci sarò. Se proprio non dovessi, vada nell’ufficio accanto. E si ricordi di firmare!

Ultimo giorno utile.

Mentre avanzo verso la segreteria con ossequiosa e cadenzata prudenza nei vuoti corridoi del dipartimento di romanistica – vicino al cuore le mie tre copie in una scatola di cartone stretta al petto – mi ripeto è fatta, è finita, e rievoco nella mente i primi passi verso quella decisione per molti avventata. La telefonata a casa mamma, ho deciso, non torno, No figlia mia no, il test d’ammissione, i corpi ammassati nel lungo e buio corridoio della Humboldt davanti all’ufficio iscrizioni nell’ultimo giorno utile, la prima lezione, le prime facce, l’insinuarsi del timido sospetto di aver commesso un errore.

Proprio come si dice accada poco prima di morire. Dentro quella scatola chiusa con lo scotch giallo da carrozziere, la Naná universitaria se ne andava spassionatamente all’altro mondo.

Sulla porta della segreteria è appiccicato un foglio, sollevo un sopracciglio: la segreteria resterà chiusa a tempo indefinito.

Busso nell’ufficio accanto. Mi accoglie un’impiegata dal volto noto.

- Devo consegnare la tesi.

- Venga, prego, si accomodi, signorina, complimenti, bene, si sieda, a ma guarda, che coincidenza, lei è nata a Cag-liári, bella la Sicilia, molto bella.

Devo firmare, le copie, tutte e tre, altrimenti, non sono valide, ultimo giorno, oggi.

- No ecco, veramente, Sardegna, ma non importa, devo firmare ha una pen-

- Sardegna? Mi sta dicendo cha Cag-liári non è in Sicilia?

- No, Sardegna, Cà-gliari, ma guardi completamente irrilevante.

Mi ritrovo una penna in mano, forse apro la prima copia, data, la data, che giorno è oggi?

- E allora dove caspiterina sono stata io in vacanza? Mi pareva Sicilia, posti bellissimi, ma mi pareva fosse Cag-liári…

- Bella anche la Sicilia certo, scusi che giorno è oggi?

Apro la seconda copia. Ho firmato la prima?

- Un giorno bellissimo signorina, un giorno indimenticabile!

- No, dico, la data esatta, ho un vuo-

L’impiegata mi strappa le tre copie dalle mani.

- Ecco fatto! Bene signorina, grazie. Tanti auguri e parta, si faccia una vacanza! Le faremo sapere. Posti meravigliosi, la Sicilia.

Esco e non ho la più pallida idea. Ho firmato? Mi ritrovo nel cortile dell’università. È presto. È freddo. Non c’è nessuno. Guardo la scatola di cartone. Vuota. Incespico nei miei pensieri. Mi scuoto. Dedico alla mia laurea qualche minuto di raccoglimento. Poso il cartone su una panca. Mi siedo. Il freddo del legno mi costringe a chiudere il collo sciallato. Mi alzo. Mi siedo con un colpo secco su quella scatola. Appiattisco il vuoto e me ne servo come isolante. Va meglio.

A luglio del 2010 mi è arrivata conferma dell’ufficializzazione della laurea. Posso ora ritirare tutti i certificati.

Nella stessa busta anche un invito: Festa di laurea. Siamo lieti di comunicarle che la festa di laurea si terrà a luglio del 2011!

O mio Dio! Mi sento sopraffatta dal patema di essere osservata. Mi volto circospetta a destra e sinistra, rinsacco la testa come una tartaruga per non sentire il fiato sul collo: fff, fff, fff!

È mai possibile nessuno gli abbia mai detto che porta male? Santo cielo! Porta iella! Immaginatevi uno che vi dice: ci vediamo nel 2011!

Ma vai a morire ammazzato brutto iettatore porta sfiga menagramo cugurra tu e tutta la tua genia!

I tedeschi non si pongono degli obiettivi: si impongono delle scadenze, fissano date, confidano incondizionatamente nel susseguirsi regolare del tempo. Il gioco dell’oca del futuro. Spostano ubbidienti le loro pedine in lunghi cicli astronomici.

Io, con questa storia, nel 2011 ho già due appuntamenti. Due spade di Damocle pendenti sulla testa, unte d’ansia da prestazione di vita: devo fare di tutto per sopravvivere perché io nel 2011 devo esserci. Sono stata messa in schedule, sono pianificata, programmata. Vedo caselle con un segno di spunta accanto al mio nome e temo possano mutare in una grossa, nefasta, rossa X.

A me viene da toccarmi dove non ho. Allora tocco legno, come si fa in Germania. Di legno ne hanno in abbondanza i tedeschi.

La lettera d’invito continua: “la preghiamo di informarci su un eventuale cambio di indirizzo, di modo da poterla raggiungere con sicurezza anche a giugno del 2011 e farle pervenire il nostro invito ufficiale”.

Altro sobbalzo. Fanno della reperibilità un obbligo morale. Non pensate di potervela scampare. Vi troveremo ovunque.

Pubblicato in: Frequentando l'università, Ma è vero che gli italiani ...?, Ma è vero che i tedeschi ... ? | Contrassegnato da tag: , , , | 5 Commenti »

Ariane fobie

Pubblicato da npanna su giugno 26, 2010

Ero al supermercato. Cercavo di prendere il prezzemolo dallo scaffale delle spezie quando mi raggiungono delle urla isteriche. Mi volto e vedo una donna fuori di sé rincorrere due bambine. Stanno giocando allo zaino: la più piccola è aggrappata al collo della sorella e le stringe le gambe in vita.

- Scendi! Scendi! Insomma! Scendi! Quante volte vi ho detto di smetterla! Mille almeno! Almeno Mille. Adesso basta! Basta! Cosa vi ho detto?

Eh che sarà mai. Penso io. Stanno solo giocando! Manco fossimo in Italia! Qua sta succedendo il finimondo! Non si è mai vista una mamma tedesca urlare contro i figli, per giunta in un luogo pubblico. Chissà cosa le sarà preso! Chissà …

- Cosa vi ho detto eh? Cosa vi viene? COSA VI VIENE?

- L’ernia del disco mamma, l’ernia del disco.

Esagerata signora, penso! Adesso anche l’ernia del disco. Mi allungo in punta di piedi per prendere il prezzemolo. Stiro il braccio destro come una big babol consumata. Quasi preso! Uff! Questi stupidi scaffali a misura di tedesco!

- E poi e poi? Sapete cosa vi succede poi? Basse! Restate basse, avete capito? Da grandi sarete delle donne basse! Capito? Basse! Sapete cosa vuol dire? Storpie!

Mi volto di nuovo. Incontro lo sguardo terrorizzato delle bambine. Mi fissano con gli occhi sbarrati.

- Mamma, non lo facciamo più, promesso!



Pubblicato in: Ma è vero che gli italiani ...?, Ma è vero che i tedeschi ... ? | Contrassegnato da tag: , , , , | 2 Commenti »

Perché in Germania non è Warum

Pubblicato da npanna su giugno 8, 2010

Leggendo questo post: Survival Italian: Why and Why Not in the Italian Language

http://becomingitalianwordbyword.typepad.com/becomingitalian/2010/05/survival-italian-why-and-why-not-in-the-italian-language.html

ho capito il perché: non sono io! Cioè, sono io, ma sono anche loro, i tedeschi. Come sempre.

Dianne Hales racconta: agli italiani piace sapere il perché e il percome delle cose. Ma soprattutto: con il perché e il percome in Italia si ottengono le cose!

Nel molto piccolo, aggiungiamo noi.

Non in Germania.

“Il problema è che Lei non sa il perché”, mi ostino a dire io negli uffici tedeschi. Lasci che Le spieghi il perché e vedrà che la scadenza è irrilevante. Sì ho capito che Lei ha i suoi regolamenti da seguire, ma vede bene anche Lei, ci sono pur delle eccezioni. Dice di no? Non ci sono? La regola non le prevede? Devo essere punita? Dice. Lasci che Le racconti la mia storia, una disavventura, una tragedia, un caso di sfortuna!

Nulla.

La regola del Perché e percome non è contemplata in Germania. Perlomeno quella a voce. Non crediate in Germania di cavarvela negli uffici sciorinando un racconto commuovente dopo l’altro in un clima da centrini a uncinetto. Warum non è Perché e viceversa. Tutta quella intimità i tedeschi la ripugnano, la schivano, si sentono addosso l’appiccicaticcio.

Prendete questa triste storia.

La mia amica Marion ha un abbonamento mensile ai mezzi pubblici di Berlino chiamato 10-Uhr-Monatskarte: vale a partire dalle 10 del mattino. In preda alla gioia di rivedere la sorella, Marion si precipita all’aeroporto di Schönefeld e viene beccata alle 9:45 dai controllori.

- Scenda!

- Come scusi?

- Sono le 9:45. Lei non può transitare con questo abbonamento.

- No ma io, insomma, che ore sono? Sa sto andando all-

- Nome, cognome, indirizzo! Quaranta euro, da pagare nell’ufficio della BVG. L’Indirizzo lo trova scritto sulla multa.

Gira voce che i controllori della BVG siano vecchi agenti della Stasi, sono bravissimi a mimetizzarsi tra la gente e non sentono ragioni. Gran lavoratori fedeli alla loro azienda. Fossero tutti così in questo mondo al rovescio!

“Marion, vedrai, dai retta a me, quando vai all’ufficio della BVG gli racconti il perché, e sono sicura, vedrai, ti tolgono la multa”. Il mio povero animo italiano perchettaro.

Voi cosa avreste fatto? Marion il giorno prima aveva accettato a malincuore un lavoretto da hostess. Mica hostess di aereo. Quelle cose che oggi chiamano hostess, hostess promoter, c’è pure hostess bar, che cameriera sembra brutto! Marion ha quindi accettato di aspettare sotto il freddo di Berlino, a un incrocio concordato, una schiera di Trabi, le auto made in DDR, in felice giro panoramico della città, cariche di turistotti italiani, per distribuirgli dei Waffeln al cioccolato. Per due ore. Per 30 euro. Ai signori in gita del Waffel poco è importato. Pensavano Marion fosse la vera offerta. 30 euro per spiegargli il malinteso. Molto spiacevole spiegare di non essere in vendita. I Waffeln sono avanzati tutti. E il giorno successivo arriva la multa di 40 euro. Summa summarum: Marion si trova ora in debito di 10 euro. Penso che se avesse rifiutato quel lavoro la multa non l’avrebbe presa. È la beffa di accettare cose spiacevoli: ne attirano altre.

Di fronte a un Perché così forte mi aspettavo la commozione dell’impiegato della BVG.

Marion ha pagato 40 euro in contanti allo sportello, non c’è stato verso, il Perché a voce non raggiunge il cuore del tedesco.

Esiste però il Perché burocratizzato.

- Me lo metta per iscritto.

- Cosa?

- Quello che mi sta raccontando e poi si vedrà.

- Si vedrà cosa?

- Se la regola prevede.

- Ma chi lo stabilisce se la regola prevede?

- IO!

- Non lo sa adesso?

- Lo devo vedere scritto.

- Accetto! Mi dia il formulario.

Non bisogna sottovalutare l’essere umano. Magari ce la fa.

Mi ritrovo tra le mani un A4. A due articoli della legge tedesca seguono innumerevoli campi per i dati personali; religione. Religione? Sottopongono a verifica religiosa il mio Perché. Ho un Perché in linea con i principi religiosi? Spunto la casella “nessuna”. In basso tre righe vuote. Non sono proprio abituati i tedeschi ai Perché. L’antefatto, forse, ci può stare in tre righe, ma bisogna proprio essere bravi con la sintesi. Mi porto il formulario a casa. Riempio le tre righe fitte fitte. Non mi bastano. Aggiungo quello spazio che gli manca. Adatto il formato. In basso all’A4 appiccico un foglio in più con lo scotch. L’appiccicaticcio formalizzato. Lo ripiego perché non sbordi dall’A4.

Spedisco il papiro in busta chiusa. Srotoleranno le mie ragioni come un rotolo a due veli.

Pubblicato in: Abitudini tedesche, Ma è vero che gli italiani ...?, Ma è vero che i tedeschi ... ? | Contrassegnato da tag: , , , , , , | Lascia un commento »

Alexander vs Alessandro

Pubblicato da npanna su maggio 2, 2010

Alexander. Esemplare di maschio tedesco maggiormente diffuso in Germania. Non dotato di alcuna intelligenza emotiva. Particolarmente abile alla guida di velivoli di manifattura tedesca. Propenso alla vacanza tra uomini. Incapace di alcun atto sessuale spontaneo. Incline al rapporto sessuale su richiesta. Fanatico dell’efficienza. Fervido ammiratore del conto separato.

Il nome Alexander compare spesso nella forma “der Arsch”.

Alessandro. Esemplare di maschio italiano maggiormente diffuso in Italia. Non dotato di alcuna intelligenza emotiva. Disabile alla guida.  Indigesto in vacanza. Incapace di alcun atto sessuale. Fanatico di se stesso. Fervido ammiratore dello scrocco.

Il nome Alessandro compare spesso nella forma “lo psicopatico”.

Pubblicato in: Ma è vero che gli italiani ...?, Ma è vero che i tedeschi ... ? | Contrassegnato da tag: , , , , , | 1 Commento »

In ascensore in Germania

Pubblicato da npanna su aprile 9, 2010

Davanti alla porta dell’ascensore aspettano: un signore in sedia a rotelle, io, mamma, babbo, una signora con neonato in carrozzina accompagnata dalla madre e dal marito.  Tutti diamo la precedenza al signore in sedia a rotelle che, essendo il primo a entrare, si posiziona in fondo all’ascensore. Poi entriamo mamma, babbo, e io perché spinti dalla carrozzina alle nostre spalle: “forza, forza, fate spazio, deve starci anche la carrozzina”. La finiamo quindi con la faccia attaccata a una parete laterale dell’ascensore, con le braccia alzate per diminuire il volume dei nostri corpi, ma tutti dentro.

La porta si apre, nessuno accenna il minimo movimento. Io mi rivolgo timidamente alla padrona della carrozzina con neonato:

- Scusate, vorremmo uscire!

- Uscire?

- Eh sì, vorremmo uscire, dall’ascensore, è possibile?

- Avreste dovuto dirlo prima che volevate scendere per primi!

- Scusi, è possibile scendere? Sa, se lei adesso riuscisse a fare un passettino all’indietro uscendo in parte dall’ascensore e liberando il passaggio, anche non completamente, guardi ci basta un terzo dello spazio previsto per lasciare l’ascensore, se ci fa la grazia risolve il problema senza troppi danni collaterali..

- La prossima volta è bene pianificare la disposizione in ascensore in base all’ordine di uscita

- Cerrto signora, e a lei le mettiamo in testa un elmetto giallo, in mano una bacchetta e nell’altra una pianta dell’ascensore, grazie del consiglio prezioso ma penso che sarà più semplice evitare di prendere l’ascensore in sua presenza.

Pubblicato in: Ma è vero che i tedeschi ... ? | Contrassegnato da tag: , , , , , , | Lascia un commento »

Col tedesco? Provaci tu!

Pubblicato da npanna su aprile 4, 2010

Non posso che continuare la mia campagna contro l’uomo tedesco. Lo faccio per tutte quelle povere ragazze che, una volta giunte in Germania, penseranno di aver perso all’improvviso il loro fascino. No ragazze, no! Siete sempre voi, siete sempre belle, interessanti, intelligenti, spumeggianti, vive. È il tedesco che proprio non ce la fa!

Ero in Italia qualche mese fa e mentre aspettavo la mia pizzetta al taglio al bancone – spuntino d’obbligo appena metto piede in territorio italiano, non ce la faccio proprio nemmeno io – ho captato questa conversazione:

- Una discoteca enorme, piena di gente, ma pensi che qualcuno ci abbia provato?!?

- No?!?

- Oh, non ci ha provato nemmeno un tedesco, nemmeno uno!

- Ma dai, ma sei seria?!?

- Te l’assicuro, nemmeno uno, tutta la notte, nemmeno uno. Se ne fosse avvicinato uno, UNO, dico, almeno l’idiota di turno, sai lo sfigato che ti si appiccica, NULLA!

- Certo che però è strano …

No ragazze, non è strano, è la tristissima norma: il tedesco aspetta che vi buttiate addosso al suo rigido corpo. Nel qual caso è sempre bene specificare, poco prima del salto, che ci state provando. Altrimenti potrebbe scansarvi e voi vi ritrovereste, in tutta certezza, a terra impolverate.


-

Pubblicato in: Ma è vero che i tedeschi ... ? | Contrassegnato da tag: , , , | Lascia un commento »

Irrecuperabili!

Pubblicato da npanna su marzo 23, 2010

- Naná!

- Sì?

- Cos’hai da fare il 15 maggio del 2011? È una domenica!

- 2011? In maggio dici … uhm … vediamo un po’ … Tuja, mi dispiace, credo di avere già un impegno!

- No! Non puoi, devi liberarti!

- E come faccio? Ormai è già deciso, è già geplant, è già pianificato Tuja. Avresti dovuto chiedermelo con largo anticipo, un anno e tre mesi è un po’ pochino, ne converrai anche tu Tuja, mi sconvolgi tutti i piani.

- Nooo! Che peccato, che peccato!

- Tuja! Cosa vuoi che ne sappia di cosa farò il 15 maggio del 2011?!?

- Tieniti libera allora!

Pubblicato in: Ma è vero che i tedeschi ... ? | Contrassegnato da tag: , , , , | Lascia un commento »

Germania-Italia 10 a 0,01

Pubblicato da npanna su marzo 12, 2010

La Germania in certe cose continuerà a farci 10 a 0,01.

Sono fresca fresca di un seminario illuminante, finanziato dallo stato tedesco. Tema: come mettersi in proprio fondando un’azienda. Primo giorno, prima mattina, alle 9 in punto, il seminario comincia. All’autopresentazione del docente segue la presentazione di ognuno dei futuri imprenditori. La ragazza accanto a me comincia col dire

- Sì, allora, io mi chiamo Sara, e sono qui perché intendo fondare una ditta e vorrei farmi ben bene un’idea, per tempo, di modo da essere preparata a ogni evenienza

- Certo Sara, certo, altrimenti non saresti qui, e quando intendi fondare?

- Tra dieci anni.

Tra dieci anni?!? Ma tra dieci anni esatti? Dieci anni da oggi?

E io dovrei autopresentarmi dopo questa?!?

- Lei invece signorina?

- Ehm, io, mi chiamo Naná, ehm, io la ditta, sì ecco

- Sì? Quando nascerà la sua ditta?

- No ecco, vede, ho deciso con breve, cioè, sicuramente dieci anni fa avrei potuto … ma poi, la settimana prossima, scade il termine di consegna dei documenti, ehm, quindi ecco, devo fondare, prima della fine della settimana prossima e, la prego, mi aiuti!!!

Pubblicato in: Ma è vero che gli italiani ...?, Ma è vero che i tedeschi ... ? | Contrassegnato da tag: , , , , | Lascia un commento »

Un minuto di Germania

Pubblicato da npanna su maggio 10, 2009

Originale in tedesco, fate partire il cronometro

- Pronto, sì, sì, l’ho comprato, sì, sono in metropolitana, sì, 5 fermate,  ci vediamo di fronte alla biblioteca, sì, tra 10-11 minuti sarò lì!

Pubblicato in: Ma è vero che i tedeschi ... ? | Contrassegnato da tag: , | Lascia un commento »

Conflitti itala-tedesco

Pubblicato da npanna su febbraio 19, 2009

DE: Cosa facciamo oggi a cena?

IT: Uhm

DE: Abbiamo ancora patate…

IT: No, patate no, le ho mangiate anche a pranzo, lesse

DE: Le possiamo fare al forno?

IT: Ma sempre patate restano!

DE: E se le facessimo in padella?

IT: Ma non possiamo mica mangiare tutti i giorni patate!

DE: Ah no?

IT: Certo che no, dobbiamo cercare di avere una dieta il più variegata possibile. E se facessimo la pasta?

DE: Ah, la pasta sì e le patate no?

IT: …

DE: La pasta l’abbiamo mangiata anche ieri!

IT: Ma la possiamo fare col sugo alle melanzane…

DE: Quindi le patate non si poooossono mangiare tutti i giorni, e la pasta sì?

IT: Ma ieri erano tortiglioni in bianco con le zucchine, oggi facciamo farfalle al sugo alle melanzane: tutto un altro mondo! Vedi bene anche tu che c’è una certa differenza…

DE: Ma sempre pasta resta.

IT: … mangiamo cinese?

Pubblicato in: Abitudini tedesche, Ma è vero che gli italiani ...?, Ma è vero che i tedeschi ... ? | Contrassegnato da tag: , | Lascia un commento »

 
Iscriviti

Get every new post delivered to your Inbox.